Release: Saya no Uta Deutsch – V 1.1

Hallo liebe Leute!

Ja, normal sollte hier nichts mehr kommen. Aber da einige Leute in den Kommentaren Probleme mit dem Patch bei Windows 10 hatten, habe ich mich nochmal dran gesetzt und eine neue Version gemacht.

Changelog:
Hotfix des fehlenden Songs „Shoes of Glass“ implementiert.
Mehrere fehlende Thumbnails von GC’s wurden hinzugefügt.
Falsch benannte Sprites wurden berichtigt.
Patch Vorgang wurde auf Windows 10 Systeme angepasst.
Mehrere kleine Scriptfehler wurden behoben.

Hier ist jedoch dabei anzumerken, dass diese Version NUR für die Englische Version funktioniert.
Passt bitte außerdem auf, dass ihr Saya no Uta NICHT in „C:\Programme (x86)“  installiert,
da es sonst zu Probleme beim Patchen kommen kann.
Die Speicherstände der V 1.0 sind ohne Probleme weiterhin verwendbar.

Hier der Download Link: Saya no Uta Deutsch – V1.1 (Englische Version)

7 Gedanken zu „Release: Saya no Uta Deutsch – V 1.1

  1. animeloverxX93

    Freut mich, dass deine Übersetzung immer noch geupdatet wird. 🙂

    Das erinnert mich daran, dass mir ebenfalls etwas kurioses aufgefallen ist, als ich die Übersetzung mal aus Junx und Tollerei ausprobiert hatte.
    Wenn man das Spiel startet, müsste im Hauptmenü eigentlich „Sabbath“ laufen, doch dies geschah nicht.
    Um sicherzugehen das ich keine korrupten Daten genutzt habe installierte ich das Spiel von meiner eigenen, physischen Kopie des Spiels aus, anstatt es von irgendwelchen Seiten aus dem Internet illegal herunterzuladen.
    Ich testete das Spiel mit derselben Kopie vor und nachdem ich deinen Übersetzungspatch anwandte; ohne den Patch lief die Musik im Hauptmenü nachdem dein Patch von mir angewandt wurde allerdings nicht mehr.

    Abgesehen davon sind mir allerdings keinerlei anderer Obskuritäten aufgefallen.
    Mein Betriebssystem war Windows Vista, basierend auf einem 32 Bit-System.

    Richtig genial, dass du den Patch geupdatet hast; ich konnte einem Kumpel von mir Saya no Uta schmackhaft machen, da kommt ein verbesserter Patch gerade recht. 🙂
    Dachte nur, ich erwähne das mit der fehlenden Musik mal.
    Ich lasse es dich allerdings wissen sobald ich den neuen Patch ausprobiert habe.

    Antworten
    1. Offline Artikelautor

      Haha, klar update ich, wenn Leute Probleme haben. Bringt ja nichts, wenn der Patch nicht mehr richtig läuft 😀

      Zu dem Problem. Hört sich nach einem Zugriffsfehler an. Aber seltsam ist jedoch, dass nur die Hauptmenü Musik davon betroffen ist. Normal sollte nämlich dann überhaupt nichts funktionieren. Sag mir einfach bitte Bescheid, wenn du den neuen Patch getestet hast. Und bitte drauf achten, dass du nicht in „C;/Programme“ installierst.

      Antworten
      1. animeloverxX93

        Stimmt wohl. ^-^
        Kam nur äußerst überraschend, der Blog-Eintrag der 1.1-Version von Saya no Uta, wenn man bedenkt, dass hier eigentlich nichts mehr kommen sollte…
        Hoffentlich werdet ihr eines Tages wieder ein neues Projekt übersetzen.
        Ich selbst hätte dafür vermutlich nicht die Konstitution ein solches Unterfangen zu bewerkstelligen.

        Es gibt so viele ansprechende Visual Novels und Eroge da draußen, welche in Japan versauern… ich finde das schade. :/

        Jedenfalls, bezüglich der Installation des Patches wollte ich dich noch etwas fragen.
        Wenn ich auf meinem Desktop einen neuen, leeren Ordner erstelle, das Spiel (gegebenenfalls mit administrativen Rechten) dann in diesen Ordner installiere, anschließend den Patch anwende, den gesamten Ordner wie er ist DANN wiederum in den Programm-Ordner verschiebe und anschließend eine Verknüpfung zu dem gepatchten Spiel zu meinem Desktop erstelle, wird das Spiel dann trotzdem fehlerfrei laufen?
        So hatte ich das nämlich vorgehabt zu machen, aber wenn dieses Vorhaben von Anfang an zum Scheitern verurteilt ist überleg ich mir eine Alternative. 🙂

        Antworten
        1. Offline Artikelautor

          Es sieht momentan eher schwarz aus, dass ich nochmal solch ein Monster Projekt komplett alleine übersetze. Vielleicht, wenn wir mehr als nur 1 Übersetzer (ich) wären und der Rest nicht nur Editor/Playtester x) Heißt aber noch lange nicht, dass ich das alles ohne sie geschafft hätte 🙂

          Zum Patch:
          Das sollte klappen. Sei eben nur sicher, dass du wirklich Schreibrechte ohne Administrator Rechte hast, wenn du das Spiel & Patch in einen Ordner installierst. Danach funktioniert das VN komplett, egal wo du es hinschiebst. Du kannst es sogar auf einen anderen Computer schieben, ohne irgendwelche Probleme zu haben.
          Wenn du immer noch Probleme und/oder Fragen hast, füge mich doch einfach bei Skype hinzu. Ansonsten schick mir eine Mail =)
          Beides findest du oben im Navi unter „Kontakt“.

          Antworten
          1. animeloverxX93

            Schade, gibt da durchaus Titel von denen ich eine deutschsprachige Übersetzung mehr als nur befürworten würde, aber es ist verständlich, dass man sich nicht auf solch zeitintensive Projekte allein beschränken kann bzw. möchte, würde ich wohl auch nicht tun wollen. ^-^“

            Habe ein paar Probleme mit dem Patch gefunden, aber vermutlich wird es irgendwo an meinem Ende hapern.
            Habe dich bereits in Skype angeschrieben und dir Screenshots geschickt. 🙂

  2. animeloverxX93

    Der 1.1-Patch sagt am Anfang immer noch, dass es sich bei ihm um Revision 1.0 handeln würde.
    Wollte es nur erwähnen. 🙂

    Antworten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.